為期兩天的第六屆“一帶一路”國際科技翻譯大賽12月5日在中白工業(yè)園落幕,中外選手們在比賽中展示了各自的漢俄互譯能力。
這次比賽由白俄羅斯國立技術大學科技孔子學院和中白工業(yè)園區(qū)開發(fā)股份有限公司共同主辦,同時得到了中國駐白俄羅斯大使館、白俄羅斯華為技術公司和中外語言交流合作中心等單位的大力支持。
經(jīng)過首輪比賽后,學生組有十五名選手進入決賽,專業(yè)組有四名進入決賽。兩組選手在決賽階段分別接受交互翻譯和同聲傳譯的考驗。最終,中白工業(yè)園開發(fā)公司員工夏童和明斯克語言大學漢語系的大三學生亞歷山大脫穎而出,分別獲得專業(yè)組和學生組第一名。










賽后,與會嘉賓向獲獎選手表示祝賀,白俄羅斯國立技術大學科技孔院中方院長李文學介紹道,本次翻譯大賽,不僅讓選手們在比賽中展現(xiàn)了自身的翻譯能力,也為中白兩國的企業(yè)挖掘人才提供了重要的平臺,希望本次大賽能為中白兩國加強“一帶一路”的經(jīng)貿科技合作貢獻力量。
中白工業(yè)園開發(fā)公司副總經(jīng)理任飛表示,中白工業(yè)園高度重視“一帶一路”相關人才的挖掘培養(yǎng),通過本次翻譯大賽,讓更多優(yōu)秀的年輕翻譯人員的實力得到了展示。開發(fā)公司作為中白兩國間最大的經(jīng)貿平臺,將繼續(xù)為廣大在白的翻譯人員及青年人才創(chuàng)造學習交流及實習就業(yè)的機會,共同推動“一帶一路”的高質量發(fā)展。
本次比賽旨在提高選手們的漢俄互譯水平,為中國和白俄羅斯加強“一帶一路”合作、尤其是為中白工業(yè)園的發(fā)展選拔翻譯人才。比賽吸引了來自中國、白俄羅斯、俄羅斯等國的50多名選手參加,包括在校學生、年輕教師和專業(yè)翻譯人員等。(綜合管理部 文/圖)